Cover
Titelseite
Inhalt
Editorial
Aufsätze
Sigmund Freud in interkultureller und translatologischer Perspektive - Deutsch-russisches Parallelkorpus zu Sigmund Freuds Die Traumdeutung
Didaktische Direktive in der deutschen und arabischen Askeselyrik von Oswald von Wolkenstein und ’Abū ’l-‘Atāhiya
Die profane Lesestunde des »unwissenden Lehrmeisters« - Jacques Rancière und das Nicht-Wissen der Literatur
»Im Denken-an bleibt die Fremdheit bestehen« - Ununterbrochene Dialoge: Alterität im Werk von Hannah Arendt
Migrantenliteratur – eine Bestandsaufnahme - Am Beispiel von Libuše Moníkovás Pavane für eine verstorbene Infantin
Vom »Chindlifrässer«-Brunnen nach Tahiti - Lukas Hartmanns Roman Bis ans Ende der Meere und das Paradigma postkolonialer Literatur aus der Schweiz
Neukartierungen deutscher Kolonialgebiete - Postkoloniale Schreibweisen in Uwe Timms Roman Morenga
Beiträge zur Kulturtheorie und Theorie der Interkulturalität
Die Einsprachigkeit des Anderen oder die ursprüngliche Prothese
Literarischer Essay
»Es geht alles – wenn es gut ist!« - Ein Gespräch mit Uwe Timm
Rezensionen
Sabine Egger: Dialog mit dem Fremden. Erinnerung an den »europäischen Osten« in der Lyrik Johannes Bobrowskis
Léon Hanssen: Menno ter Braak (1902-1940). Leben und Werk eines Querdenkers. Aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas
Lacina Yéo: Die Rehabilitation »Schwarzafrikas« in ausgewählten literarischen und publizistischen Schriften deutschsprachiger Autoren seit 1960. Paradigma eines deutschen Beitrags zum internationalen postkolonialen Diskurs
Gesellschaft für interkulturelle Germanistik
Berichte
Rundbrief 5.1 (2011)
Autorinnen und Autoren
Hinweise für Autorinnen und Autoren